<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：关于DC元数据的XML模式</title>
	<atom:link href="http://www.kevenlw.name/archives/498/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kevenlw.name/archives/498</link>
	<description>When you have a hammer, everything looks like a nail.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Jun 2011 02:09:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>来自：谢涛</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4745</link>
		<dc:creator>谢涛</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 01:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4745</guid>
		<description>回远洋老师：

所给出的DC-AP URL很重要，我想江汇泉看了后近期该有事要做了。

一直以来我脑子里面都是乱的，没有功夫静下心来仔细看看周围，连DC-AP都还是头一回听说(或者以前听说过后来又忘记了)，感觉颇有些荒唐。

这次讨论中涉及的资料，后一段我们会慢慢消化。在这里对远洋老师提供信息表示感谢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>回远洋老师：</p>
<p>所给出的DC-AP URL很重要，我想江汇泉看了后近期该有事要做了。</p>
<p>一直以来我脑子里面都是乱的，没有功夫静下心来仔细看看周围，连DC-AP都还是头一回听说(或者以前听说过后来又忘记了)，感觉颇有些荒唐。</p>
<p>这次讨论中涉及的资料，后一段我们会慢慢消化。在这里对远洋老师提供信息表示感谢。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：远洋</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4743</link>
		<dc:creator>远洋</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 18:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4743</guid>
		<description>江老师的经验远比我们强，所以千万不要对我的书面上的理解太介意。
1。 就事论事，这段code可能应该是：
&lt;alternative type=&#8221;generalView&#8221;&gt;full view-title&lt;/alternative&gt;
在XMLfile中这肯定是正确的，但是DC目前还没有引进这些attributes，(除了xml:lang).  VRA Core 4.0是有元素-子元素的，所以没有‘refinements’的烦恼。但如Keven所说，有子元素的结构可能有碍于分享和再用。（如果目前只讨论DC的翻译，大家不必看那些有等级结构的元数据表。不然的话，我还可以推荐几个。）
2。从DCterms 的XML Schema来看，&lt;xs:element name=&quot;alternative&quot; substitutionGroup=&quot;dc:title&quot; /&gt; 保证了DC原来的Dumb-down Principle （可能是原来自己束缚了自己的手脚）。此时在alternative下的values应该能归到title下去，在语法上和机器处理上，title和alternative的内容平起平坐了。但在具体使用中，一个描述中应该先有title了，才能用alternative。
3，江老师指出的问题的确存在，dumb-down后，不能再区分哪是正式的title，哪是缩写名，离开记录后二者的关系也失去了。不过人们的理解也许是：只要查询者能查到所要的title，是不是原来的正式名也没关系。况且处理外文资料时各家规定不一，谁是alternative还不一定呢。从文献管理、书目控制来讲这是有些问题，这也许是为什么在OAI后（提供了简单的15个元素的数据，供联邦查询后），各个数据库还是要保存原来的复杂的数据吧。
4, 同意大家的看法，如果要扩充DC限定词，就变成DC应用纲要（AP）而不是翻译的DC了。应用纲要是大家目前行动的主流。建好的DC-AP实例可见：DC-LIB http://dublincore.org/documents/library-application-profile/index.shtml</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>江老师的经验远比我们强，所以千万不要对我的书面上的理解太介意。<br />
1。 就事论事，这段code可能应该是：<br />
&lt;alternative type=&rdquo;generalView&rdquo;&gt;full view-title&lt;/alternative&gt;<br />
在XMLfile中这肯定是正确的，但是DC目前还没有引进这些attributes，(除了xml:lang).  VRA Core 4.0是有元素-子元素的，所以没有‘refinements’的烦恼。但如Keven所说，有子元素的结构可能有碍于分享和再用。（如果目前只讨论DC的翻译，大家不必看那些有等级结构的元数据表。不然的话，我还可以推荐几个。）<br />
2。从DCterms 的XML Schema来看，&lt;xs:element name=&quot;alternative&quot; substitutionGroup=&quot;dc:title&quot; /&gt; 保证了DC原来的Dumb-down Principle （可能是原来自己束缚了自己的手脚）。此时在alternative下的values应该能归到title下去，在语法上和机器处理上，title和alternative的内容平起平坐了。但在具体使用中，一个描述中应该先有title了，才能用alternative。<br />
3，江老师指出的问题的确存在，dumb-down后，不能再区分哪是正式的title，哪是缩写名，离开记录后二者的关系也失去了。不过人们的理解也许是：只要查询者能查到所要的title，是不是原来的正式名也没关系。况且处理外文资料时各家规定不一，谁是alternative还不一定呢。从文献管理、书目控制来讲这是有些问题，这也许是为什么在OAI后（提供了简单的15个元素的数据，供联邦查询后），各个数据库还是要保存原来的复杂的数据吧。<br />
4, 同意大家的看法，如果要扩充DC限定词，就变成DC应用纲要（AP）而不是翻译的DC了。应用纲要是大家目前行动的主流。建好的DC-AP实例可见：DC-LIB <a href="http://dublincore.org/documents/library-application-profile/index.shtml" rel="nofollow">http://dublincore.org/documents/library-application-profile/index.shtml</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：平台江</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4742</link>
		<dc:creator>平台江</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 14:07:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4742</guid>
		<description>又忘了用实体替换&lt;和&gt;，引用的编码格式又面目全非，更正如下：
&lt;title type=&quot;generalView&quot;&gt;full view&lt;title&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>又忘了用实体替换&lt;和&gt;，引用的编码格式又面目全非，更正如下：<br />
&lt;title type=&#8221;generalView&#8221;&gt;full view&lt;title&gt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：平台江</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4741</link>
		<dc:creator>平台江</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 14:02:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4741</guid>
		<description>谢谢远洋师的指正。根据DCTERMS - RDF Schema中的定义，alternative是title的替代物，比如题名的缩写或翻译？也就是说，alternative从语义上等于title而非语义精致或细分？

这与我关注的语义限定词为语义精致或细分的概念似乎有冲突。

另，感谢远洋师提供的VRA Core信息，查看其数据样例，type属性的应用类似我的理解：
full view
如果这样，我理解的DC修饰词（更多是我认为应用中需要扩充而不是当前DC那几个有限的修饰词）似乎应该类似远洋师所说的*类型*了（）——不同的元素也可以用‘type’这个属性，只是规定的values会不一样。

谢涛批评我的一点现在比较认同：即，如果打着DC的幌子，应用所谓的DC限定词，就得用定义的，即使其数量有限。想在其上做文章，扩展出来的，都不属于DC范畴了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢远洋师的指正。根据DCTERMS &#8211; RDF Schema中的定义，alternative是title的替代物，比如题名的缩写或翻译？也就是说，alternative从语义上等于title而非语义精致或细分？</p>
<p>这与我关注的语义限定词为语义精致或细分的概念似乎有冲突。</p>
<p>另，感谢远洋师提供的VRA Core信息，查看其数据样例，type属性的应用类似我的理解：<br />
full view<br />
如果这样，我理解的DC修饰词（更多是我认为应用中需要扩充而不是当前DC那几个有限的修饰词）似乎应该类似远洋师所说的*类型*了（）——不同的元素也可以用‘type’这个属性，只是规定的values会不一样。</p>
<p>谢涛批评我的一点现在比较认同：即，如果打着DC的幌子，应用所谓的DC限定词，就得用定义的，即使其数量有限。想在其上做文章，扩展出来的，都不属于DC范畴了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：远洋</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4740</link>
		<dc:creator>远洋</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 23:59:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4740</guid>
		<description>没有全部仔细看，但是江老师理解的
“假如alternative在具体应用中，还不足以深入揭示title细节，假如DCMI用更细的parallel、cover等表达并列题名、封面题名时，就得修改DCMI提供的Schema“ 
所提供的code例子可能不太准确。parallel, cover, translation, original 等等都是alternative的*类型*，如果alternative是个可以独立的元素，就可以有自己的attributes (=属性名称)，例如&quot;type&quot;. code成为：
dcterms：alternative  type=&quot;cover&quot;
在closing tag中，属性名不包括在内. Attributes可以定义允许用的值，比如这里定各种alternative title可能的情况。

另外，不同的元素也可以用‘type’这个属性，只是规定的values会不一样。VRA Core 4.0后面附了很详细的属性值表，同一个type， 在不同场合有不同的值。
VRA Core 4.0 见：http://www.vraweb.org/projects/vracore4/index.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>没有全部仔细看，但是江老师理解的<br />
“假如alternative在具体应用中，还不足以深入揭示title细节，假如DCMI用更细的parallel、cover等表达并列题名、封面题名时，就得修改DCMI提供的Schema“<br />
所提供的code例子可能不太准确。parallel, cover, translation, original 等等都是alternative的*类型*，如果alternative是个可以独立的元素，就可以有自己的attributes (=属性名称)，例如&#8221;type&#8221;. code成为：<br />
dcterms：alternative  type=&#8221;cover&#8221;<br />
在closing tag中，属性名不包括在内. Attributes可以定义允许用的值，比如这里定各种alternative title可能的情况。</p>
<p>另外，不同的元素也可以用‘type’这个属性，只是规定的values会不一样。VRA Core 4.0后面附了很详细的属性值表，同一个type， 在不同场合有不同的值。<br />
VRA Core 4.0 见：http://www.vraweb.org/projects/vracore4/index.html</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：远洋</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4739</link>
		<dc:creator>远洋</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 23:40:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4739</guid>
		<description>看来code正确显示了，但是没保留原来的等级和颜色。这是从DCTERMS - RDF Schema中挑出来的关于alternative的整个描述。原件在http://dublincore.org/schemas/rdfs/
相应的图像显示和全部RDFS已经寄给Keven了。希望K能想办法放在blog上，并保留颜色和缩行格式。
另请把6:55和6：56两段留言删掉。

又：有很多工业标准都不会去变成NISO和ISO标准。W3C的recommendations虽然没有称为国际标准，实际上比什么都有效。但是想成为W3C标准的投票会员要花大钱，所以图书馆协会、情报学会什么的一般都没有办法加入。NISO也不便宜，但比起W3C来好得多，虽然这样，近年来还是有些图书馆协会只好退出。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看来code正确显示了，但是没保留原来的等级和颜色。这是从DCTERMS &#8211; RDF Schema中挑出来的关于alternative的整个描述。原件在http://dublincore.org/schemas/rdfs/<br />
相应的图像显示和全部RDFS已经寄给Keven了。希望K能想办法放在blog上，并保留颜色和缩行格式。<br />
另请把6:55和6：56两段留言删掉。</p>
<p>又：有很多工业标准都不会去变成NISO和ISO标准。W3C的recommendations虽然没有称为国际标准，实际上比什么都有效。但是想成为W3C标准的投票会员要花大钱，所以图书馆协会、情报学会什么的一般都没有办法加入。NISO也不便宜，但比起W3C来好得多，虽然这样，近年来还是有些图书馆协会只好退出。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：远洋</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4738</link>
		<dc:creator>远洋</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 23:27:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4738</guid>
		<description>如果以下代码能在此正确显示，因该能够解释alternative是作为一个sub-property来定义的。这大概是2006-8月的版本。如果仍不能显示，请Keven拴掉，将WORD file作为附件放上来。

注意“&lt;rdfs:subPropertyOf rdf:resource=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/title&quot;/&gt; “这一段。

&lt;rdf:Property rdf:about=&quot;http://purl.org/dc/terms/alternative&quot;&gt;
&lt;rdfs:label xml:lang=&quot;en-US&quot;&gt;Alternative&lt;/rdfs:label&gt;
&lt;rdfs:comment xml:lang=&quot;en-US&quot;&gt;Any form of the title used as a substitute or alternative 
to the formal title of the resource.&lt;/rdfs:comment&gt;
&lt;dc:description xml:lang=&quot;en-US&quot;&gt;This qualifier can include Title abbreviations as well 
as translations.&lt;/dc:description&gt;
&lt;rdfs:isDefinedBy rdf:resource=&quot;http://purl.org/dc/terms/&quot;/&gt;
&lt;dcterms:issued&gt;2000-07-11&lt;/dcterms:issued&gt;
&lt;dcterms:modified&gt;2002-06-15&lt;/dcterms:modified&gt;
&lt;rdfs:subPropertyOf rdf:resource=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/title&quot;/&gt;
&lt;dc:type rdf:resource=&quot;http://dublincore.org/usage/documents/principles/#element-refinement&quot;/&gt;
&lt;dcterms:hasVersion rdf:resource=&quot;http://dublincore.org/usage/terms/history/#alternative-002&quot;/&gt;
&lt;/rdf:Property&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如果以下代码能在此正确显示，因该能够解释alternative是作为一个sub-property来定义的。这大概是2006-8月的版本。如果仍不能显示，请Keven拴掉，将WORD file作为附件放上来。</p>
<p>注意“&lt;rdfs:subPropertyOf rdf:resource=&quot;<a href="http://purl.org/dc/elements/1.1/title&quot;/&#038;gt" rel="nofollow">http://purl.org/dc/elements/1.1/title&quot;/&#038;gt</a>; “这一段。</p>
<p>&lt;rdf:Property rdf:about=&quot;<a href="http://purl.org/dc/terms/alternative&quot;&#038;gt" rel="nofollow">http://purl.org/dc/terms/alternative&quot;&#038;gt</a>;<br />
&lt;rdfs:label xml:lang=&quot;en-US&quot;&gt;Alternative&lt;/rdfs:label&gt;<br />
&lt;rdfs:comment xml:lang=&quot;en-US&quot;&gt;Any form of the title used as a substitute or alternative<br />
to the formal title of the resource.&lt;/rdfs:comment&gt;<br />
&lt;dc:description xml:lang=&quot;en-US&quot;&gt;This qualifier can include Title abbreviations as well<br />
as translations.&lt;/dc:description&gt;<br />
&lt;rdfs:isDefinedBy rdf:resource=&quot;<a href="http://purl.org/dc/terms/&quot;/&#038;gt" rel="nofollow">http://purl.org/dc/terms/&quot;/&#038;gt</a>;<br />
&lt;dcterms:issued&gt;2000-07-11&lt;/dcterms:issued&gt;<br />
&lt;dcterms:modified&gt;2002-06-15&lt;/dcterms:modified&gt;<br />
&lt;rdfs:subPropertyOf rdf:resource=&quot;<a href="http://purl.org/dc/elements/1.1/title&quot;/&#038;gt" rel="nofollow">http://purl.org/dc/elements/1.1/title&quot;/&#038;gt</a>;<br />
&lt;dc:type rdf:resource=&quot;<a href="http://dublincore.org/usage/documents/principles/#element-refinement&quot;/&#038;gt" rel="nofollow">http://dublincore.org/usage/documents/principles/#element-refinement&quot;/&#038;gt</a>;<br />
&lt;dcterms:hasVersion rdf:resource=&quot;<a href="http://dublincore.org/usage/terms/history/#alternative-002&quot;/&#038;gt" rel="nofollow">http://dublincore.org/usage/terms/history/#alternative-002&quot;/&#038;gt</a>;<br />
&lt;/rdf:Property&gt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：keven</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4735</link>
		<dc:creator>keven</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 14:05:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4735</guid>
		<description>dc和dcterms不是一个命名域，这并不是新闻，而且他们不矛盾，一起使用尤其推荐。这并不能说明dcterms就不是dc，而且DCMI对是不是国际标准并不在意，IETF和W3C的许多RFC都不是ISO，但是并不妨碍他们自认为就是国际标准。
后面的许多编码扩展没怎么看懂，只是作为resource和literal是完全不同的，以后再说。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dc和dcterms不是一个命名域，这并不是新闻，而且他们不矛盾，一起使用尤其推荐。这并不能说明dcterms就不是dc，而且DCMI对是不是国际标准并不在意，IETF和W3C的许多RFC都不是ISO，但是并不妨碍他们自认为就是国际标准。<br />
后面的许多编码扩展没怎么看懂，只是作为resource和literal是完全不同的，以后再说。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：平台江</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4734</link>
		<dc:creator>平台江</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 13:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4734</guid>
		<description>远洋师在上一个帖中的回复是否可以作为我们思考问题的一个思路：
1。dc 和 dcterms应该被看成是两个不同的元素集,二者在应用中有不同的namespaces。 只有在dcterms中altermative才是个term, 因此在编码中成为 dcterms:alternative (dc:alternative不存在）。
dcterms 包括所有dc: 元素。
2。dc：的15个元素是国际标准，dcterms还不是（可能也不会成为）任何国家标准。翻译中不必为determs去苦恼。

DC15个核心元素的语义或编码基本没有什么异议，这就是它之所以为核心、之所以容易被接受的原因。而其修饰词，出来伊始就让我感觉有点不伦不类——扩得这么少，怎么满足应用需求？冷静一想，原来其扩展原则才是精髓，而那几个有限的修饰词，可以看作是DCMI为了阐述其扩展原则而定义的一种抽象示例。
也就是说，只要在符合DCMI扩展原则下的应用扩展，都应该是合理的——从语义区分的角度，只要为其赋予了namespace即可。有了namespace，就把它从DC中择出来了。
所以，dcterms虽然包含有DC15个元素，它也是与DC不一样的元素集，即它不是DC！
这也是我为什么宁愿在refinement属性值中用任意字符串而不单独定义具体DC修饰词的原因——因为除了具体应用需要确定具体的修饰词外，抽象的DC体系，只要是细化的元素语义，都可视为DC修饰词。包括dcterms元素集中的元素以及自定义元素。

关于“dc.xsd和dcterms.xsd看起来是不支持DCAM的，因为所有的属性都是作为Literal的”——我认为并不说明DCMI有局限，因为对于DCMI的编码体系限定来说，可以采用XMLS的数据类型派生方式，比如xsi:type=&quot;DDC&quot;，可以说明dc:subject的值只能是比Literal更细化的、属于DDC词表中的词汇，这是一种限定派生。还有一种扩展派生，即声明属性是在Literal基础上，更具有子元素，比如：
&lt;dc:description&gt;&lt;/dc:description&gt;
这是不带派生数据类型声明的，常用方式
&lt;dc:description xsi:type=&quot;dcterms:URI&quot;&gt;&lt;/dc:description&gt;
这是带限定派生数据类型声明的，即属性只能为URI格式而不是任意字符串。
&lt;dc:description xsi:type=&quot;my:HTML&quot;&gt;&lt;/dc:description&gt;
这是带扩展派生数据类型声明的，即属性不仅为任意字符串，且其中包括子元素（HTML格式即为这种字符串与置标符混排）。

在思考如何表达关联资源时，常用的以指明关联资源URI的方式，在展示数据效果时略显单薄，所以我觉得可以用一个扩展派生类型，通过允许嵌套DC元素的方式，就可以在数据冗余与系统效率中寻找一种平衡了：
&lt;dc:relation xsi:type=&quot;my:nestedType&quot;&gt;
&#160;&#160;&lt;dc:title&gt;&lt;/dc:title&gt;
&#160;&#160;&lt;dc:identifier xsi:type=&quot;dcterms:URI&quot;&gt;&lt;/dc:identifier&gt;
&lt;/dc:relation&gt;
当然，这只是一种系统内部处理方式，对于普通性应用交换来说，可以在输出时，转换为常见的数据格式即可。

leonz师说的极是，我与谢涛在这里废话连篇，搞得博主另起炉灶，单摆一桌，入席者不停挪板凳，影响食欲:-)

另，关于我回复内容享受“待审核”待遇，还不是因为我废话特多，系统对于喧宾夺主的人的一种抗议嘛——这点谢涛就比我聪明，把话题分成待续说。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>远洋师在上一个帖中的回复是否可以作为我们思考问题的一个思路：<br />
1。dc 和 dcterms应该被看成是两个不同的元素集,二者在应用中有不同的namespaces。 只有在dcterms中altermative才是个term, 因此在编码中成为 dcterms:alternative (dc:alternative不存在）。<br />
dcterms 包括所有dc: 元素。<br />
2。dc：的15个元素是国际标准，dcterms还不是（可能也不会成为）任何国家标准。翻译中不必为determs去苦恼。</p>
<p>DC15个核心元素的语义或编码基本没有什么异议，这就是它之所以为核心、之所以容易被接受的原因。而其修饰词，出来伊始就让我感觉有点不伦不类——扩得这么少，怎么满足应用需求？冷静一想，原来其扩展原则才是精髓，而那几个有限的修饰词，可以看作是DCMI为了阐述其扩展原则而定义的一种抽象示例。<br />
也就是说，只要在符合DCMI扩展原则下的应用扩展，都应该是合理的——从语义区分的角度，只要为其赋予了namespace即可。有了namespace，就把它从DC中择出来了。<br />
所以，dcterms虽然包含有DC15个元素，它也是与DC不一样的元素集，即它不是DC！<br />
这也是我为什么宁愿在refinement属性值中用任意字符串而不单独定义具体DC修饰词的原因——因为除了具体应用需要确定具体的修饰词外，抽象的DC体系，只要是细化的元素语义，都可视为DC修饰词。包括dcterms元素集中的元素以及自定义元素。</p>
<p>关于“dc.xsd和dcterms.xsd看起来是不支持DCAM的，因为所有的属性都是作为Literal的”——我认为并不说明DCMI有局限，因为对于DCMI的编码体系限定来说，可以采用XMLS的数据类型派生方式，比如xsi:type=&#8221;DDC&#8221;，可以说明dc:subject的值只能是比Literal更细化的、属于DDC词表中的词汇，这是一种限定派生。还有一种扩展派生，即声明属性是在Literal基础上，更具有子元素，比如：<br />
&lt;dc:description&gt;&lt;/dc:description&gt;<br />
这是不带派生数据类型声明的，常用方式<br />
&lt;dc:description xsi:type=&#8221;dcterms:URI&#8221;&gt;&lt;/dc:description&gt;<br />
这是带限定派生数据类型声明的，即属性只能为URI格式而不是任意字符串。<br />
&lt;dc:description xsi:type=&#8221;my:HTML&#8221;&gt;&lt;/dc:description&gt;<br />
这是带扩展派生数据类型声明的，即属性不仅为任意字符串，且其中包括子元素（HTML格式即为这种字符串与置标符混排）。</p>
<p>在思考如何表达关联资源时，常用的以指明关联资源URI的方式，在展示数据效果时略显单薄，所以我觉得可以用一个扩展派生类型，通过允许嵌套DC元素的方式，就可以在数据冗余与系统效率中寻找一种平衡了：<br />
&lt;dc:relation xsi:type=&#8221;my:nestedType&#8221;&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&lt;dc:title&gt;&lt;/dc:title&gt;<br />
&nbsp;&nbsp;&lt;dc:identifier xsi:type=&#8221;dcterms:URI&#8221;&gt;&lt;/dc:identifier&gt;<br />
&lt;/dc:relation&gt;<br />
当然，这只是一种系统内部处理方式，对于普通性应用交换来说，可以在输出时，转换为常见的数据格式即可。</p>
<p>leonz师说的极是，我与谢涛在这里废话连篇，搞得博主另起炉灶，单摆一桌，入席者不停挪板凳，影响食欲:-)</p>
<p>另，关于我回复内容享受“待审核”待遇，还不是因为我废话特多，系统对于喧宾夺主的人的一种抗议嘛——这点谢涛就比我聪明，把话题分成待续说。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：leonz</title>
		<link>http://www.kevenlw.name/archives/498/comment-page-1#comment-4733</link>
		<dc:creator>leonz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 06:06:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dlresearch.cn/keven/index.php/archives/498#comment-4733</guid>
		<description>博主不负责任，搞这么乱七八糟一大堆，让大家看得云里雾里。
坚持看下来，觉得谢涛老师所言甚是。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>博主不负责任，搞这么乱七八糟一大堆，让大家看得云里雾里。<br />
坚持看下来，觉得谢涛老师所言甚是。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

