“本体”或“实用分类系统”?

远洋老师“正确认识本题的功能和局限”一帖在那边非常热闹,已经留言21条,参与者远洋师、皮诺曹、迷图、雨僧、本人等等,很多思考,很多成果。看中图学报都不会有这么大收获。

忽然讨论到Ontology/ies翻译成“实用分类系统”是否比“本体”更合适,风云变幻,帮派立现。我也去留了言。世事恢恢,人海茫茫,是不是提供了一个更本体的认识呢?各位看后自有评判吧。

这几天看了太多的生离死别,听了太多的可歌可泣,终于知道自己还有泪腺。于是我想:

  1. 世界原本是很简单的。就像原子,0和1,E=mc2,以及XML和RDF。世界之所以复杂,是因为我们了解得不够。能简单,就不要复杂。
  2. 要逝去的总是留不住的。永远准备从头开始,从头思考,从头架构。有时候你的财富,正是你的包袱,曾经的辉煌,其实都是累赘。
  3. 上帝不是在掷榖子,凡事皆有因果。本体的任务是揣摩上帝,模拟因果。不论是计算机的或不是计算机的,它都是更本质和更一般的,包含KOS更是不在话下。
  4. 语词表达概念,概念达成交流。孔子云:“辞达而已矣”,就是说,我们之间都能听懂彼此的“本体”,还去追究“本体”这个词合不合适做什么呢?多义词海了去了,不同的领域本体中,“本体”具有不同的含义,如果计算机都能够“理解”,你还不能理解吗?

2 Responses to ““本体”或“实用分类系统”?”

  1. 深受启发啊!

  2. “如果计算机都能够“理解”,你还不能理解吗?”经典广告词。比one world one dream强悍。堪比惠普2005年的一句广告词“连想,都不要想”。

Leave a Reply




*